Contact me for custom written articles, blog posts, copywriting, proofreading and transIation.
Writing ireland,-banjo-and-cantonese-2 | blog - Cecilie's PenAndWok.com
Contact me for illustrations, cartoons and comic strips.
Writing ireland,-banjo-and-cantonese-2 | blog - Cecilie's PenAndWok.com
Need professionally recorded audio for your organisation's project? Contact me!
Podcasts ireland,-banjo-and-cantonese-2 | blog - Cecilie's PenAndWok.com

Chinese_opera_star_small ireland,-banjo-and-cantonese-2 | blog - Cecilie's PenAndWok.comYaoooo! Culture on a high level right here in El Terreno! 

Yes, fabled Swedish hotel, Feliz, has had the excellent idea of providing live music on its terrace every Saturday night. Not only that, the performance starts at a normal hour: 7:30pm instead of 9, 10 or even 11 like others crazily think I'll stay awake for. Big applause. 

Last night it was cheerful Irishman Adrian Flatley (possible brother or son of the Lord of the Dance Michael Flatley himselfLord of the Dance Michael Flatley himself)

 who entertained us with his incredible voice and guitar skills and great musical versatility. And, you know, being Irish! 

I have always had a special affinity for the Irish. When I lived in Hong Kong, I joined the St. Patrick's Society as a life member, just so I could go to their quiz nights and what not and listen to Irish being spoken. I mean English with an Irish accent. And the island itself - can anywhere get more beautiful and Tolkienesque? 

Another thing I did in Hong Kong was to get a banjo. The banjo is my favourite instrument because it's happy-making. It's quite simply impossible to sit still when I hear bluegrass or any other music where the banjo features prominently. As with everything I do, I had an linguistic ulterior motive: I wanted to make music videos in Cantonese.

Having myself learnt Mandarin largely through karaoke; learning songs by heart and going to what used to be public karaoke rooms to perform them, I thought my Cantonese students would leap on the chance to have songs written in real Cantonese, not pseudo Mandarin with Cantonese pronunciation which is the rule in Canto pop.

This strangely failed. 

Since I came here, my banjos have been largely sitting there gathering dust, because, lame excuse, I couldn't find a teacher. In Hong Kong I had the multi talented brothers Petrashune who both worked as musicians at Disneyland to help me with the banjo - we did Cantonese lessons in exchange for banjo lessons. 

But guess what! Mr. Flatley also plays the banjo! Right here in Mallorca! Is it possible that ...? It's probably too much to expect that he will want to have Cantonese lessons in exchange for banjo, but then again, why not? According to his YouTube channel he likes cool things, and nothing can be cooler than Cantonese. But if all else fails, yes, I will pay. 

As they say in the bluegrass world: Learn Cantonese the Natural Way, from a Norwegian! 

Today's Cantonese: 彈班卓琴  tan ban jeuk kam - pluck banjo zither (play the banjo)

 

 

Pin it